[BG2EE] Das deutsche Übersetzerteam braucht Dich!

Naboki

Junior Member
Registriert
02.01.2014
Beiträge
18
Es sollte aber einfach sein, die Unterschiede zwischen den Dateien bzw. den einzelnen Strings einzusehen: Wenn Dein BG2 Content von Beamdog die Formulierungen der Original dialog.tlk enthält, ist MKs Textpatch noch nicht dort eingearbeitet. Dafür sollte es reichen, nur einige wenige Strings zu vergleichen, um Gewissheit zu haben.

So, ich habe jetzt mal an diversen Stellen die Texte aus dem MK-Textpatch mit dem Textstand bei Beamdog verglichen. Alle Stichproben waren identisch. Wenn der Textpatch also wirklich fast alle Texte geändert hat, kann ich sagen, dass dieser Stand auch bereits in unserem Textstand, der für BG2EE vorgesehen ist, enthalten ist.

Nachtrag:

Scheinbar stehen dort in dieser Datei nur die Änderungen / Korrekturen drin, die MK an der originalen BG2 dialog.tlk vornehmen will, und zwar sortiert nach den Strings.
Sollte ich in diesem Punkt falsch liegen, bitte korrigiert mich, ich will Naboki keinen Unsinn erzählen.

Schon passiert. Nein, in der TRA-Datei stehen sämtliche Textstrings drin. Ich kann also nicht erkennen, welche Texte MK geändert hat und welche nicht. Deshalb bleibt weiterhin die Frage nach den "Schlüsselstellen", also nach Textstellen, die definitiv von MK geändert wurden. Die alte "Original"-Dialog.tlk liegt mir leider nicht vor, so dass ich es nicht abgleichen kann.
 
Zuletzt bearbeitet:

Dabus

Senior Member
Registriert
18.11.2007
Beiträge
5.086
Naja, war zwar nicht dabei, aber ich kann anhand der Liesmich-HTML-Dateien in den Mod-Paketen eine ganze Latte an Änderungen einsehen. Z.B. Agannazars Hexerei → Agannazars Flamme, Großer Schild → Langschild, O.k. → Okay oder "Doppelte Zeichen (Punkt, Komma, Leerzeichen) mitten im Satz wurden korrigiert."

Reicht Dir die nicht? :confused:
 

Naboki

Junior Member
Registriert
02.01.2014
Beiträge
18
Danke für diesen Tipp. Anhand der Liesmich-Datei habe ich noch ein paar Stichproben gemacht. Ich habe den Eindruck, dass der MK-Textpatch tatsächlich bereits in den Beamdog-Texten eingearbeitet ist.
 

Sir Darian

Ritter des Helm
Registriert
01.04.2000
Beiträge
33.908
Hmmm... *grübel*

Dann sollte er fairerweise auch in den Credits erwähnt werden. :hae:
 

Dabus

Senior Member
Registriert
18.11.2007
Beiträge
5.086
Also das letzte dazu war glaube ich das hier ganz unten.
 

Naboki

Junior Member
Registriert
02.01.2014
Beiträge
18
Dann sollte er fairerweise auch in den Credits erwähnt werden.

Klar, machen wir. Formulierungsvorschlag? Einfach "unter Verwendung des MK-Textpatchs"? Oder gibt es da eine schönere Beschreibung?
 
Oben