[Installation] [TDD] Probleme beim Eindeutschen

Pal of Pates

Paladin Söldner
Registriert
05.08.2002
Beiträge
936
Ich hab jetzt TDD und hab es so installiert wie es ihr es geschrieben habt ,so weit so gut hab den Patch drauf von TDD. Jetzt wollte ich es wieder eindeutschen wie es auf der seite steht die im Ressorcen topic steht. Leider bekomme ich es nicht ihn kommt immer diese fehler meldung

"An Assertion failed in ChDimm.cpp at line number 628 Programmer say: Unable to Open BIF:data\Hd0GMosc.bif"

Das hab ich nach 5 install versuchen immer bekommen:(

Ach das hab ich schonmal geschrieben ;)
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Probier mal das folgende aus (das hatte ich mal im Rosenranken-Forum gepostet... dabei ist mir übrigens aufgefallen, daß die Anweisungen von Lump zumindest nicht völlig korrekt sind):

Wer sich den Download sparen will, kann das Eindeutschen aber wunderbar selber machen, ist nämlich nur ´ne Sache von 5 Minuten (Zusammenfassung von http://www.cs.berkeley.edu/~weimer/bgate/Lump-Mods.html):

1) Vor der Installation von TDD die beiden Dateien dialog.tlk und dialogf.tlk in backup.tlk bzw. backupf.tlk umbenennen).

2) TDD (+ Patche) installieren.

3) WeiDU downloaden. Die einzige Datei aus dem Zip-Archiv, die man braucht, ist die WeiDU.EXE, die man ins BG2 Hauptverzeichnis kopieren muss.

4) Jetzt wird´s für Nur-Windows-User etwas kompliziert, denn man muß ein Eingabeaufforderungsfenster (Start->Programme->Zubehör->Eingabeaufforderung) öffnen und dort ein paar Befehle eingeben:

- Zuerst muß man ins BG2 Hauptverzeichnis wechseln:

Ist zum Beispiel 'D:\Programme\Black Isle\BG2' das BG2 Verzeichnis, dann muß man eingeben ('Eingabe-Taste drücken' nicht eingeben sondern machen ;)):

D: (Eingabe-Taste drücken)
cd "D:\Programme\Black Isle\BG2" (Eingabe-Taste drücken)

- Jetzt müßte man sich im BG2 Hauptverzeichnis befinden. Jetzt gibt man ein (die Reihenfolge der beiden Befehle ist wichtig!!!):

weidu.exe --tlkmerge backupF.tlk --tlkout dialogF.tlk

für die DialogF.tlk und

weidu.exe --tlkmerge backup.tlk --tlkout dialog.tlk

für die Dialog.tlk. Die WeiDU-Ausgabe sollte in beiden Fällen etwa wie folgt aussehen:

[./chitin.key] loaded, 590551 bytes

[./chitin.key] 182 BIFFs, 41793 resources

[./dialog.tlk] loaded, 9196363 bytes

[./dialog.tlk] 76561 string entries

[dialog.tlk] claims to be writeable.

[dialog.tlk] claims to be a regular file.

[./BACKUP.TLK] loaded, 9196363 bytes

[./backup.tlk] 76561 string entries

[dialog.tlk] created, 76561 string entries

5) Damit hat man die beiden Dialog(F).tlk-Dateien mit den deutschen SoA+ToB Texten und den englischen TDD Texten.


Alternativ könntest Du die eingedeutschen TLK-Dateien auch downloaden:

http://www.rosenranken.net/cgi-bin/YaBB.cgi?board=bg2;action=display;num=1040404189
 

Theodorim

Barde und Dichter
Registriert
02.02.2003
Beiträge
343
Es gibt TDD auf Deutsch? Oder will Pal dass erst machen? :rolleyes: Ich steh mal wieder voll auf'm Schlauch!! :D
 

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Nein, TDD bleibt englisch - nur die Original-Texte (die bei der TDD-Installation englisch überschrieben werden) kann man wieder eindeutschen, so daß man einen Mischmasch anstatt alles englisch hat.

Cas
 

Theodorim

Barde und Dichter
Registriert
02.02.2003
Beiträge
343
Hmpf, hoffe dass sich irgendwann mal ein junges, tüchtiges, Lebewesen dransetzt TDD zu übersetzen ! :D:D
Bin halt ein Optimist :rolleyes:
 

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Jung? *hust*
Das ist gut *ächz*, dann komm ich nicht in Frage... *hust*:D

Cas
*Krückstock nehm*
 

Theodorim

Barde und Dichter
Registriert
02.02.2003
Beiträge
343
Cas ist ein alter Saahaaack Cas ist ein alter Saahaaack *nanana* :)

edit: "Jung", weil es sicher einige Zeit in Anspruch nimmt TDD zu übersetzen, bin aber zuversichtlich das es sowas auch bald aus deutschem Hause gibt ;)
 

Erian

Anla'Shok
Registriert
28.07.2001
Beiträge
6.953
Wenn mich nicht alles täuscht, gab es bereits Versuche, TDD zu übersetzen... was dann aufgrund einiger "Probleme" mit der Programmierung des Mods (und den Programmierern? ;)) aufgegeben wurde... :rolleyes:
 

Pal of Pates

Paladin Söldner
Registriert
05.08.2002
Beiträge
936
@Theodorim
Ich und Englisch :D der war Gut:)
Hoffe aber das es reicht es durch zubekommen und wieder zu TdB zu kommen;)

Wer es gleich mal probieren ob es jetzt klappt.

@Erian
Haben die rechte darauf das wird es nicht ins Deutsche bringen könnten schliesslich nehmen wir ihnen die Arbeit ab und es würde besser sein als die Englische ,hab mir mal euer topic m Bastelforum durchgelesen;)
 
Zuletzt bearbeitet:

Theodorim

Barde und Dichter
Registriert
02.02.2003
Beiträge
343
Wer TDD übersetzt kriegt 'n Keks, wenns mir gefällt Anderthalb... :D
 

Pal of Pates

Paladin Söldner
Registriert
05.08.2002
Beiträge
936
hm gibt immer noch das problem hab alles gemacht wie es da steht aber ich bekomme nur beim Umwandeln:

[C:\PROGRA~1\BLACK\BGII-SVA\WEIDU.EXE] WeiDU version 109
[./chitin.key] 215 BIFFs, 49412 resources
[./dialog.tlk] 85842 string entries
[./dialogf.tlk] 85842 string entries
[dialogF.tlk] claims to be writeable.
[dialogF.tlk] claims to be a regular file.
[backupF.tlk] 74107 string entries
[dialogF.tlk] created, 85842 string entries

Dann hört er auf einmal auf?

Und wenn ich es starten will bekomme ich die Fehlermeldung wieder?
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Naja, Du hast jetzt ja auch nur die DialogF.tlk erstellt. Du musst auch noch die Dialog.tlk erstellen.
 

Pal of Pates

Paladin Söldner
Registriert
05.08.2002
Beiträge
936
Da kommt das gleiche raus?
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Ist das jetzt ´ne Frage oder ´ne Feststellung?

Funktioniert denn TDD ohne Deine Eindeutschungsversuche?
 

Pal of Pates

Paladin Söldner
Registriert
05.08.2002
Beiträge
936
Ja
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Ja? Was 'Ja'? TDD funktioniert?

Hast Du´s denn genau so gemacht, wie ich oben beschrieben habe? Oder hast Du zum Beispiel zuerst die Dialog.tlk erstellt? Dann kann es nämlich nicht richtig sein.
 

Pal of Pates

Paladin Söldner
Registriert
05.08.2002
Beiträge
936
Diesmal nehme ich mal mehr wörter;D

Also auf englisch geht es fehler frei aber sobald ich es versuche einzudeutschen ,und ich habe nach anweisung von dir es probiert aber ich bekomme bei beiden das.

[C:\PROGRA~1\BLACK\BGII-SVA\WEIDU.EXE] WeiDU version 109
[./chitin.key] 215 BIFFs, 49412 resources
[./dialog.tlk] 85842 string entries
[./dialogf.tlk] 85842 string entries
[dialogF.tlk] claims to be writeable.
[dialogF.tlk] claims to be a regular file.
[backupF.tlk] 74107 string entries
[dialogF.tlk] created, 85842 string entries

Könnte man nicht einen dierekten DL link geben? Oder es sogar auf den Topic packen die TLK?
 

Dyara

Schwerttänzerin
Registriert
12.05.2001
Beiträge
3.944
Du hast auch nicht genau das gemacht, was ich oben geschrieben habe ;) (sonst könntest Du nicht schon vor der Konvertierung ´ne DialogF.tlk haben). Dort heißt es nämlich, *vor* der Installation von TDD die beiden TLK-Dateien umbenennen. Ansonsten hantiert WeiDU immer mit beiden TLK-Dateien (wie auch den von Dir geposteten Meldungen zu sehen ist).

Und in meinem ersten Beitrag ist ein Link auf ein Topic im Rosenrankenforum angegeben, wo man sich die eingedeutschte TLK downloaden kann (oder zumindest konnte).
 

Pal of Pates

Paladin Söldner
Registriert
05.08.2002
Beiträge
936
hm so hier nochmal:

C:\WINDOWS>cd..

C:\>cd Programme

C:\Programme>cd Black

C:\Programme\Black>cd BGII-SvA

C:\Programme\Black\BGII-SvA>weidu.exe --tlkmerge backupF.tlk --tlkout dialogF.tlk
[C:\PROGRA~1\BLACK\BGII-SVA\WEIDU.EXE] WeiDU version 109
[./chitin.key] 215 BIFFs, 49412 resources
[./dialog.tlk] 85842 string entries
[./dialogf.tlk] 85842 string entries
[dialogF.tlk] claims to be writeable.
[dialogF.tlk] claims to be a regular file.
[backupF.tlk] 74107 string entries
[dialogF.tlk] created, 85842 string entries

C:\Programme\Black\BGII-SvA>weidu.exe --tlkmerge backup.tlk --tlkout dialog.tlk
[C:\PROGRA~1\BLACK\BGII-SVA\WEIDU.EXE] WeiDU version 109
[./chitin.key] 215 BIFFs, 49412 resources
[./dialog.tlk] 85842 string entries
[./dialogf.tlk] 85842 string entries
[dialog.tlk] claims to be writeable.
[dialog.tlk] claims to be a regular file.
[backup.tlk] 74107 string entries
[dialog.tlk] created, 85842 string entries

Siehst also, ich hab eigentlich alles so gemacht wie du es sagtes. Aber irgend wie will es nicht?:(
 
Zuletzt bearbeitet:
Oben