"Kunst"-Sprachen: Klingonisch etc

Melcen

Freibeuter
Registriert
14.03.2001
Beiträge
808
Hallo erstmal! :)

Ich, bzw. meine gesamte Schulklasse, haben im Schulfach Deutsch der Auftrag bekommen, uns mit Sprache (ganz allgemein ersteinmal) zu befassen. Verschiedene Leute konnten sich dann in Gruppen zusammschenließen und dürfen demnächst gemeinsam kurz referieren. Themen, die zum Beispiel gewählt wurden, sind Dialekt, Anglizismus etc.. Ich und mein Kumpel haben uns für "Kunstsprachen" entschlossen, wobei der Begriff "künstliche Sprache", gaube ich, genauer zutrifft. Uns ist auf die schnelle Esperanto, Klingonisch, Elbisch, Zwergisch, 1337 (als Exot :D) eingefallen. Jetzt wollte ich fragen: Kennt hier jemand weiter dieser Sprachen, die uns nicht gerade einfallen? Beziehungsweise vielleicht sogar eine Seite mit Hörbeispielen dazu? :)
Das Gute ist das wir eine sehr große Freiheit bei der Bearbeitung des "Auftrages" haben!
 

Achilleus

Heros
Registriert
01.03.2001
Beiträge
2.554
Ersteinmal sollte man beachten, dass es dir Sprache "Elbisch" so nicht gibt. ;) Es gibt hier zahlreiche Varianten, wobei Tolkiens Sindarin und Quenya wohl am besten ausgearbeitet sind. Zu den beiden Sprachen sollte es schon einiges an Material geben, im Netz z.B. hier.
 
Zuletzt bearbeitet:

Melcen

Freibeuter
Registriert
14.03.2001
Beiträge
808
Dachte ich mir schon... :) Das "Elbisch" ist eh immer irgendwie kritisch und so genau hatten wir uns noch nicht eingearbeitet - wir sind bei Esperanto erstmal "steckengeblieben". :) Alles sehr interessant & Danke!

Edit: Ach ja, bis jetzt fürchte ich auch nicht, dass ich da mal an Materialsorgen leide werde! :D
 
Zuletzt bearbeitet:

Garfield

Forums-Opi
Registriert
01.12.1999
Beiträge
10.488
Im Buchhandel gibt es sogar ein Wörterbuch zu Tolkiens Elbischen.

Tolkien war ja z.T. glaube ich Sprachwissenschaftler.
 

Tsaya

Self-Tortured Soul
Registriert
13.02.2002
Beiträge
965
Hm, 1337 als Sprache? Gibts dafür eine eigene Grammatik? Ansonsten kann man das meines Erachtens nach nicht als Selbstständige Sprache sondern bestenfalls als Dialekt werten.
 

Aires

Dreamwalker
Registriert
01.08.2003
Beiträge
2.172
Im Computerspiel "Riven" gibt es auch eine eigene (relativ gut ausgearbeitete) Sprache: "D'ni", mit eigenem Alphabet und Nummernsystem. Infos dazu hier.
 

Melcen

Freibeuter
Registriert
14.03.2001
Beiträge
808
@Tsaya: Ich werte 1337 selbstverständlich auch nicht als Sprache... :D Habe es mit Absicht in Anführungszeichen gesetzt, hatte aber keine Lust noch mich mehr dazu-zu-äußern (blödes Wort/Konstruktion!)! :) Nachtrag beim Schreiben: Oha - ich sehe gerade ich wollte es in "" setzen, habe es aber vergessen. 1337 kann nicht als Sprache (wohl auch nicht als Dialekt) bezeichnet werden. :) Als was kannman 1337 überhaupt bezeichnen? Schiftform oder so?

@Southpaw: Danke, das schaue ich mir mal genauer an, hört sich gut an!
 

Kalifa Karal

Traumfänger
Registriert
01.08.2001
Beiträge
1.709
ts ts ts ..... immer diese guten Elfen ;), dabei ist Drow eigentlich die faszinierendste Elfensprache überhaupt, wenn es denn Elfisch sein soll ;) :)

Wie aus dem Translator hier ersichtlich, ist die Satzbildung weitestgehend dem Englischen angepasst - heißt das die grammatikalischen Regeln also mit dem Englischen identisch sind.
Nur wie man sie ausspricht... hat mir bislang noch keiner verraten können.

Wenn man sich auf dieser Homepage mal weiterklickt, findet man unter dem Punkt Drow>Die Sprache der Drow auch ein ganz gutes Wörterbuch zum Runterladen.


Aber Achtung ;) :
Tlu zuch kyone vel'bol dos telanth, l' barra chu qeeh asanque :fies:
 
Zuletzt bearbeitet:
Registriert
18.08.2001
Beiträge
625
Vendui

@Kalifa Karal: Usstan ssinssrinil ulu telanth nindel ;D

@Melcen: Mir würde noch "al-behd" aus Final Fantasy X einfallen. Allerdings ist das sehr primitv, es sind lediglich die Buchstaben zum Deutschen oder jeder anderen Sprache ersetzt. Mit einer Liste läßt sich das dann sehr leicht "dekodieren".
 

El Gaucho

Aus den 9 Höllen
Registriert
03.06.2003
Beiträge
1.224
Wenn ihr euch mit Esperanto u.ä. befasst, müsst ihr das Thema korrekterweise "Plansprachen" nennen. Kunstsprachen hingegen sind sowas wie Cobol oder Basic etc. 1337 würde ich einfach als spezielles Zeichensystem (wie das Flaggenalfabet) betrachten.
 

Melcen

Freibeuter
Registriert
14.03.2001
Beiträge
808
@El Gaucho: Ich weiß, dass Esperanto etc. offiziell als Plansprachen bezeichnet werden (da war ich schon vorinformiert:), dank ...ähm.. Wikipedia), wollte jedoch in meiner "Eröffnung" alles möglichst unkompliziert schreiben, wohl aus Faulheit. :D

Dann werde ich mich mal durch eure Tipps durchbeißen. :) Vielen Dank!
 
Zuletzt bearbeitet:

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
Beachten sollte man den Unterschied zwischen Schrift (einfach nur ein Zeichensatz zur Darstellung) und Sprache (mitsamt Vokabular und Grammatik, nicht notwendig mit einer Schrift).

"1337", Ultima-Runen, Morrowind-Daedric, Tolkiens Elfenalphabet, Kyrillisch, WingDings, "unser" lateinisches Alphabet und dergleichen sind erst einmal nur Schriften, und haben mit Sprache nicht direkt was zu tun - bzw. man kann damit (fast) jede beliebige Sprache darstellen. Manche davon werden bevorzugt zur Niederschrift bestimmter Sprachen benutzt, manche einfach nur als Zeichensatz.

Es gibt neben Esperanto auch noch einige andere künstliche Sprachen (mir fällt jetzt nur Interlingua ein), nur ist Esperanto die bekannteste und verbreitetste.

Die Grenze zwischen "echten" und "künstlichen" Sprachen kann manchmal auch fließend sein: das moderne Hebräisch wurde z.B. aus dem alten Bibelhebräisch geplant modernisiert und als heutzutage benutzbare Sprache bewußt wieder eingeführt.

In Sachen Fantasysprachen sollte man nicht vergessen, daß viele davon einen recht begrenzten Wortschatz haben; in dem Fall sollte man vielleicht auch noch einmal trennen zwischen "Sprachen" für die man sich nur ein paar Wörter und Sätze hat einfallen lassen, und solchen, die auch eine ernstzunehmende Grammatik und einen vernünftig umfangreichen Wortschatz haben.

Cas
 

Elvayne

Elfenpriester
Registriert
16.11.2002
Beiträge
421
Also wenn ihr l33t schon als Kunstsprache nehmt, müsst ihr auch dieses... ich sag mal Professorendeutsch reinnehmen. Halt die Sprache, in der wissenschaftliche Arbeiten geschrieben sind.

Warum? Nun, ob man jetzt von "lame" oder von "synthetisierbaren identischen Entitäten" spricht, ein durchschnittlicher deutscher Staatsbürger wird damit generell mit einem freundlichen "Häääää?" drauf antworten :D
Wo ist da der Unterschied?

(So gesehen müsste Beamtendeutsch natürlich auch mit rein)
 

Melcen

Freibeuter
Registriert
14.03.2001
Beiträge
808
Das Gute ist halt, dass wir ABSOLUTE Themafreiheit haben und maximal 15 min kurz referieren sollen. :) Deswegen können wir uns zu 100% aussuchen, was wir machen.
 

Caswallon

Chronist
Registriert
13.08.2001
Beiträge
11.460
"1337" als "Kunstsprache" ist Themaverfehlung, es sei denn, man könnte auch über die Unterschiede zwischen Times New Roman und Arial referieren. ;)
War ja von Melcen auch nicht so ernst gemeint.
Und es ist auch nochmal was anderes als die Sprachstile "Beamtendeutsch" oder "Soziologendeutsch". :)

Cas
 

Vernochan

Schabrackentapir
Registriert
09.07.2001
Beiträge
8.882
Und Informatiker Deutsch :D
 

Tingil

Lord of the Links
Registriert
14.07.2000
Beiträge
7.884
@Garfield: Nicht nur z.T.: er war "Professor of Anglo-Saxon" an der Universität von Oxford.


Edit: @Melcen: Zu www.sindarin.de sei angemerkt, daß das Sindarin, wie es auf der Seite präsentiert wird, nicht das "echte" (= tolkien'sche) Sindarin ist, sondern eine vereinfachte und weiterentwickelte Form. Um einen Einblick in das echte Sindarin (und Quenya) zu erhalten, empfielt sich ein Blick in Wolfgang Kreges "elbisches Wörterbuch".
 
Zuletzt bearbeitet:

Tirion

Orkischer Philosoph
Registriert
08.05.2001
Beiträge
1.083
hmmm ...

Nur mal eine ganz dumme Frage ... was ist eigentlich "1337"? Hab ich noch nie gehört ... irgendetwas aus dem Computerbereich? Klärt mich mal bitte auf ...
 
Oben