[Modding] Itemtexte

MK

Palading
Registriert
01.05.2000
Beiträge
4.156
Falls jemand die Beschreibungen der gewöhnlichen Gegenstände braucht, hier sind die Stringnummern:

6650 - Schleuder
6656 - Streitaxt
6699 - Wurfbeil
6703 - Keule
6706 - Flegel
6709 - Streitkolben
6712 - Hellebarde
6716 - Kriegshammer
6720 - Dolch
6727 - Speer
6731 - Kampfstab
6738 - Bastardschwert
6742 - Langschwert
6747 - Kurzschwert
6752 - Zweihänder
6756 - Kugel
6760 - Pfeil
6772 - Bolzen
6855 - Morgenstern
6858 - Komposit-Langbogen
6862 - Langbogen
6866 - Kurzbogen
6875 - Leichte Armbrust
10042 - Wurfdolch
10043 - Wurfpfeil
18095 - Schwere Armbrust
22712 - Krummsäbel
35963 - Katana
36181 - Wakizashi
39467 - Ninja-To

6466 - Riemen
6652 - Lederrüstung
6667 - Beschlagenes Lederwams
6673 - Kettenhemd
6679 - Schienenpanzer
6681 - Plattenpanzer
6683 - Prunkharnisch
6791 - Armbänder
6804 - Kappe
6807 - Helm
6818 - Kleiner Schild
6819 - Normaler Schild
6820 - Langschild
6824 - Stiefel
6889 - Umhang
6900 - Amulett
6912 - Halskette
10046 - Robe
16263 - Zauberstab
16265 - Trank
16303 - Tartsche
17054 - Ring
17489 - Ankheg-Plattenpanzer

Wenn ich was vergessen hab oder Fehler drin sind, sagt bitte bescheid.<BR>
[Editiert von MK am 07-11-2001 um 15:11]
 

MK

Palading
Registriert
01.05.2000
Beiträge
4.156
Die Beschreibung des Krummsäbels, die in TDD Verwendung findet, ist noch etwas anders. Der richtige Text findet sich bei Stringnummer 11054.
 

Tanja

Junior Member
Registriert
06.11.2001
Beiträge
27
hmm...brauch ich da nun die dialog.tlk von der deutschen version, damit mir diese Liste was bringt?

T.
 

Huxley

Meuchelmeister
Registriert
05.11.2000
Beiträge
3.246
Nein, ich hab`s so verstanden, dass das die Strings aus der englischen Version ohne TDD sind (mit wahrscheinlich auch)?!
 

Tanja

Junior Member
Registriert
06.11.2001
Beiträge
27
Ich nahm an, das die Liste dazu da ist, um aus der deutschen Tlk an den entsprechenden Stellen einfach den schon übersetzten Text rüberzukopieren.

T.
 

Huxley

Meuchelmeister
Registriert
05.11.2000
Beiträge
3.246
Na dann schau` mer mal... :D ;)

MK? :D
 

Doc Sternau

Chefzwerg
Registriert
14.11.2000
Beiträge
14.287
Also da dürfte schon die deutsche TLK gemeint sein. Anders ergäbe es ja keinen Sinn, schließlich wollen wir ja übersetzen... :)

@MK: Hast du noch irgendwo die Strings für die Trankbeschreibungen? Die wären noch ganz hilfreich. :)
 

Doc Sternau

Chefzwerg
Registriert
14.11.2000
Beiträge
14.287
So, den Heiltrank hab ich inzwischen selbst gefunden.

Heiltrank #17667

Alle anderen Trankbeschreibungen befinden sich ebenfalls um diesen String herum.
 

Huxley

Meuchelmeister
Registriert
05.11.2000
Beiträge
3.246
Dann hab` ich wahrscheinlich schon an die Übersetzung von Illuminus gedacht... :D
 

MK

Palading
Registriert
01.05.2000
Beiträge
4.156
Jepp, einfach zum Rüberkopieren. Fjaldir hatte mal die vom Kurzschwert gesucht, und da dachte ich, eine Liste wär bestimmt hilfreich.
 
Oben