Moin,
ich packe mal was von Nightfarer hier rein, solange er noch nicht schreiben kann.
Der Kollege übersetzt Mods in Englische, was ich mal recht positiv finde. So kann man dann mehr verstehen oder Mods aus deutschen Landen werden besser verbreitert. Gertwenger hat die Sachen Korrektur gelesen.
Chantelameur gibt es scheinbar noch nicht im BWP
Nameless's Melody Inn, Vendedor DLAN, Lester NPC, Shar-Teel NPC, Larsha NPC, Gloran NPC, Rodeur de l'Ombre, Pretre de Bhaal, Runiczny Piesniarz Klingi, Macholy's Living Mod gibt es wohl schon über das Textpack.
Tomoyo and the underground city und Umbra of T.R.O.W. sind auf dem Weg da rein.
Weitere Kits sind dabei, übersetzt zu werden. Mal des Vampirismus ging wohl auch raus, Sarevok Wiederherstellung auch. Im Installpack sind sie schon als "englisch" gelistet.
Eine Übersicht gibt es
hier.