[Release] Brage's Redemption - Brage als NPC für Baldurs Tor!

Lumorus

Wachender
Registriert
03.03.2011
Beiträge
4.121
Irgendwie vermute ich inzwischen, dass der Spielstand, wo ich das gemerkt habe, auch fehlerhaft sein könnte... Ich habe deshalb einen neuen Spielstand gestartet und schaue nach, ob Laryssa hier auch nicht erscheint.
Ich mussta da an Brandock denken, wo das neu installieren zu dem komischen Phänomen in BG2 geführt hat und möchte diese Sache mit Brage deshalb nochmal gensuer überprüfen.
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
Wobei zumindest doppelt installieren nicht dazu führen würde, dass sie gar nicht erscheint. Wenn Du mir nochmal genauer aufschreibst, wann Du welche Schritte zum Nachprüfen von BRages Unschuld getan hast und wie weit Du da schon mit der Mine / dem Räuberlager warst, kann ich das bei Gelegenheit nochmal nachvollziehen.
(Vielleicht ist sie auch mit Biff einen Trinken gegangen. ;))
 

Shai Hulud

Senior Member
Registriert
18.01.2015
Beiträge
203
In der TRA-Datei GAME enthalten die Strings #112 und #113:
Proficiency Type: Large Sword
Type: 2-handed
Sollte es nicht wie in den Strings #114-#116 sein?
Proficiency Type: Two-handed Sword
Type: Two-handed

Zudem enthalten #112-#116 den Abschnitt:
Not Usable By:
Druid
Cleric
Mage
Thief
Im Unterschied zu den klassischen Spielen enthalten EE-Waffentexte den Teil gar nicht mehr, weil er vom Programm direkt aus den Item-Eigenschaften zusammengesetzt wird, siehe BG1:EE#31522 und BG2:EE#74251.
Für eine saubere Lösung bräuchte man vermutlich verschiedene Strings für klassische Version und EE.
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
@Shai Hulud die @116 enthält es nicht, weil diese für die EEs ist (wie als Kommentar dabei stehen sollte). Die 112 und 113 sind für oBG1. Das ist mit ein Grund warum ich es sinnvoll finde, die Kommentare in den tra-Dateien beizubehalten.
Ich habe hier, weil Brage für BG1 nur ein entsprechendes Item hatte, verschieden nummerierte Strngs für die Beschreibungen der verschiedenen Spiele genommen.

Wenn es jetzt mehr Items werden die verschiedene Formatierung brauchen würde ich es gerne für die weiteren Items so machen wie es normalerweise gelöst ist, also eine game.tra für die klassischen Itembeschreibungen, und eine game_ee.tra für die in der EE üblichen Beschreibungen. Die game_EE.tra wird dann als zweites geladen und überschreibt die anderen Strings. Es sind also unterschiedliche Texte in zwei Dateien, die dieselben Nummern haben. Also zu der game.tra mit den Beschreibungen für die klassische Engine gäbe es dann eine game_ee.tra die nur die (veränderten) Strings für die EE enthält.
 

Shai Hulud

Senior Member
Registriert
18.01.2015
Beiträge
203
@Shai Hulud die @116 enthält es nicht, weil diese für die EEs ist (wie als Kommentar dabei stehen sollte). Die 112 und 113 sind für oBG1. Das ist mit ein Grund warum ich es sinnvoll finde, die Kommentare in den tra-Dateien beizubehalten.
Ich habe hier, weil Brage für BG1 nur ein entsprechendes Item hatte, verschieden nummerierte Strngs für die Beschreibungen der verschiedenen Spiele genommen.
Aaah, die hatte ich in der Tat übersehen.
Notiz an mich: Wenn du glaubst, einen Fehler entdeckt zu haben, denke zweimal nach, Jastey ist dir Jahre an Erfahrung voraus.
Wenn es jetzt mehr Items werden die verschiedene Formatierung brauchen würde ich es gerne für die weiteren Items so machen wie es normalerweise gelöst ist, also eine game.tra für die klassischen Itembeschreibungen, und eine game_ee.tra für die in der EE üblichen Beschreibungen. Die game_EE.tra wird dann als zweites geladen und überschreibt die anderen Strings. Es sind also unterschiedliche Texte in zwei Dateien, die dieselben Nummern haben. Also zu der game.tra mit den Beschreibungen für die klassische Engine gäbe es dann eine game_ee.tra die nur die (veränderten) Strings für die EE enthält.
Wäre für mich komfortabler, aber natürlich auch mehr Arbeit für dich, also halte ich mich da mal zurück.

Nur, damit ich es richtig verstehe:

Die Angabe Proficiency Type: Large Sword in #112 und #113 ist beabsichtigt?
Zudem unterscheiden sich Speed Factor und Weight in der #112 und #113, und der Speed Factor in der #114 und #115. Gewollt?
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
Zudem unterscheiden sich Speed Factor und Weight in der #112 und #113, und der Speed Factor in der #114 und #115. Gewollt?
Ich glaube ja. Es ist einmal die nicht-identifizierte und einmal die identifizierte Beschreibung, bei der man erst die Verzauberung des Schwertes erfährt.
Die Angabe Proficiency Type: Large Sword in #112 und #113 ist beabsichtigt?
Ich behaupte einfach mal, dass das oBG1 Syntax war. Ist aber im Grunde auch nicht wirklich wichtig, da sich hier eher selten bis nie Spieler hinverirren.
Wäre für mich komfortabler, aber natürlich auch mehr Arbeit für dich
So, wie ich es für das Schwert +1 gemacht habe ist es für mich umständlicher, da ich dann abhängig vom Spiel andere Stringnummern zu den Items patchen muss. Einfach die game_ee.tra laden wenn es ein EE-Spiel ist ist dagegen wenig Aufwand, da es ansonsten mit genau demselben tp2-Code zum Itempatchen arbeiten kann.
Notiz an mich: Wenn du glaubst, einen Fehler entdeckt zu haben, denke zweimal nach, Jastey ist dir Jahre an Erfahrung voraus.
Hihi also nach dem, was ich gestern alles in einer Mod noch gefunden habe und dem Fehler heute in RtD kann es auch einfach sein, dass ich tatsächlich einen dämlichen Fehler gemacht habe.
Danke für Deine Übersetzungsarbeit!
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
Brages Redemption updatet zur 8.2 mit kleineren Fixes. An den Texten hat sich nichts geändert.

Changelog:
- Brage's comment on being arrested should fire and not loop.
- Ramazith should notice if Abela is lost and not be available for Brage's sword questions.
- Refined triggers for BG1 banters with Ajantis.
- Crossmod with Ascalon's Questpack "Serpents of Abbathor": Emerson should not mention CHARNAME's group twice if he notices Brage, Brage's comment should not loop.
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
Die Brage Mod ist nun wieder vollständig auf deutsch spielbar, vielen Dank an @Shai Hulud !
Die neue Version 9 hat auch eine neue Komponente, die ihm beim Aufnehmen in die Gruppe seinen speziellen Zweihänder +1 haben lässt (anstelle eines normalen), und weitere Optimierungen.
Chnagelog:
- German version completed, by Shai Hulud, proofread by jastey.
- New component: "Give Brage unique Two-Handed Sword +1" (for BG1 part only).
- Brage's comment on being arrested should fire not too early.
- "Brage's Sword": updated to version in bgqe 26.1 (Laryssa should spawn after showing the sword to Nalin if Borda is not dead, too.)
- Crossmod with Thanalntyr's Item Upgrade mod is now independent on install order.
- Install order syntax was nerfed in the .ini to lift restrictions for the main component. Make sure to install the crossmod component after all other relevant mods according to readme.
- the file c#brage0.cre will no longer clatter the override folder.
- small text correction.
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
Brages Redemption updatet zur v9.1 mit einem kleinen Fix und Crossmod mit der weinenden Frau im Nashkeller Minen-Gebiet (SotSC).
Changelog:
- Journal entries when receiving the quest items from Borda should be written into journal.
- Crossmod with SotSC added: crying woman in Nashkel mine area.
 

Maus

Senior Member
Registriert
07.08.2002
Beiträge
9.482
Doppelter Satz beim Erhalt der Notizen von Nalin. Sollte auf dem Screenshot zu sehen sein...
 

Anhänge

  • Screenshot (27).png
    Screenshot (27).png
    762,3 KB · Aufrufe: 6

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
Sind zwei Einträge, passt also. (Eigentlich sogar drei).
 

Maus

Senior Member
Registriert
07.08.2002
Beiträge
9.482
Ähm, ich meine den Text über den Journal-Einträgen. Der ist doppelt.
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
Ah. Bin Blindfisch, hatte den Text gar nicht richtig gelesen. Danke, ist lokal korrigiert.
 

Maus

Senior Member
Registriert
07.08.2002
Beiträge
9.482
Mal noch eine schräge Frage: was sollte die Mod bei Fahrington ändern? Den Einwurf habe ich gesehen und sein Verhalten hat sich geändert. Kommt mir nur seltsam vor... Von daher: was soll da passieren?
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
Was meinst du mit sein Verhalten hat sich verändert, wessen Verhalten und wie?
Brage reagiert auf die verfluchte Schriftrolle, wenn man diese Fahrington abgekauft hat. Sollte er zumindest:
/* Fahrington - cursed scroll of foolishness */
I_C_T FAHRIN 1 C#B_FAHRIN_1
== C#BrageJ IF ~PartyHasItemIdentified("SCRL12")
InParty("C#Brage") See("C#Brage") !StateCheck("C#Brage",CD_STATE_NOTVALID)~ THEN @338 /* ~You mean this scroll? This *cursed* scroll? You called it scroll of *Wisdom*! Man, you better keep away from me, before I lose my temper!~ */
END

I_C_T FAHRIN 4 C#B_FAHRIN_1
== C#BrageJ IF ~PartyHasItemIdentified("SCRL12")
InParty("C#Brage") See("C#Brage") !StateCheck("C#Brage",CD_STATE_NOTVALID)~ THEN @338 /* ~You mean this scroll? This *cursed* scroll? You called it scroll of *Wisdom*! Man, you better keep away from me, before I lose my temper!~ */
END

I_C_T FAHRIN 7 C#B_FAHRIN_1
== C#BrageJ IF ~PartyHasItemIdentified("SCRL12")
InParty("C#Brage") See("C#Brage") !StateCheck("C#Brage",CD_STATE_NOTVALID)~ THEN @338 /* ~You mean this scroll? This *cursed* scroll? You called it scroll of *Wisdom*! Man, you better keep away from me, before I lose my temper!~ */
END
 

Maus

Senior Member
Registriert
07.08.2002
Beiträge
9.482
Ja, normalerweise geht es ja so weiter, dass Fahrington geht. Jetzt bleibt er aber stehen. Kann natürlich auch an anderen Faktoren liegen. Dann muss ich mir das mal anschauen...
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
Brage macht da nichts außer den interjections oben.
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
13.069
FAHRIN.dlg beinhaltet kein Weggehen, soweit ich das sehe.
 
Oben