[Organisation] BiG Help for a small Team

Dabus

Senior Member
Registriert
18.11.2007
Beiträge
5.086
Nicht direkt, ich würde es da rein schreiben. Zumindest hat den Thread Leomar sehr gerne genutzt, um die Beta-Fixes zu pflegen. Seitdem er weg ist, sind Beta-Fixes zwar nicht mehr veröffentlicht worden (Zeitmangel wegen anderer Sachen), aber an sich ist das in meinen Augen die Anlaufstelle zu dem Thema.

Wenn Ihr der Meinung seit, daß der Aufruf da auf Seite 1 zu wenig fluffige Elemente enthält, so könnt Ihr gerne etwas entsprechendes schreiben.
Interessierten kleinen Helfergobblins wollten wir den Start ins BWP mit einem eigenen Halsband versüßen, aber irgendwie scheint mir, als ob das auch nicht Eure Zustimmung finden würde... :hae:

Ernsthaft: Ich habe den Beitrag eröffnet, weil ich mich öfters mit den anderen ausgetauscht habe, und mal einen Versuchsballon starten wollte. So ein paar Leute haben sich ja auch gemeldet und Leomar / WA haben sich dann weiter mit ihnen ausgetauscht.

Was dann zwischen ihnen passiert ist, weiß ich nicht. Ich habe ja auch mit den Mods selber recht wenig zu tun, da mir das Hintergrundwissen fehlt.
Ich kann z.B. mit Fug und Recht sagen, daß ich es in den letzten 2 1/2 Jahren auf ca. 1-2 Stunden Würfel-/Spielzeit gebracht habe, in denen es nicht weiter als bis zum freundlichen Arm gereicht habt. (Wenn ich mich recht entsinne, war es bei Leomar auch nicht wirklich anders.)
Das muß einen aber doch nicht daran hindern, Infos von anderen zu verwursten, sich irgendwie nützlich zu machen bzw. an anderen Stellen zu schrauben, die eben kein Wissen erfordern.

Falls es jemanden gibt, der sich für ein bestimmtes Thema interessiert, ließen sich sicher mehr Infos und Beispiele zusammen tragen.
 

Sir Darian

Ritter des Helm
Registriert
01.04.2000
Beiträge
33.907
Hmmm... *grübel*

Toran schrieb:
Ohne eine Aufgabenbeschreibung bzw. Aufgabe und Lösungsweg zu kennen ist es sehr schwer sich für selbige zu melden.

Yago schrieb:
Man bräuchte eine geeignete Plattform und Leute die Arbeiten verteilen aber auch betreuen.

@ Dabus und Fennek:

Macht es Eurer Meinung nach Sinn, einen Thread zu eröffnen, in dem die benötigen Arbeiten eingetragen werden, und sich dann Freiwillige melden können, um die eine oder andere Aufgabe zu übernehmen?
Fragen seitens der Helfer zu den Aufgaben oder Erfolgsberichte könnten dann in separaten Threads gepostet werden.

Beispiel, wie man den Aufgaben Thread aufziehen könnte:

Code:
Aufgabe: BG1 NPC Projekt - Texte von Edwin übersetzen 
Wer übernimmt: Biff der Kerzenburg User
Thread zu Biffs Übersetzung: (Link)

Aufgabe: Breagar und Tales of Anegh - Interaktionen; gibt es Bugs?
Wer übernimmt: Ascalon, Biff
Thread dazu: (Link)

Aufgabe: Neuer Mod "Die sieben Arme der Schwertküste" testen
Wer übernimmt: Bisher noch niemand
Thread dazu: Bisher noch keinen

Weitere Erläuterung anhand eines Beispiels:

Yago bietet Hilfe an und übernimmt die Koordination des Aufgaben Threads.
Die Leute, die eine Aufgabe erkennen, posten sie in den Thread.
Leute, die die Aufgabe übernehmen wollen, tragen sich im Thread ein.
Yago editiert die Aufgaben, Helfer und Threads in den Aufgaben Thread ein.

Aber zur Realität: würde das was bringen? Und wenn ja:

Wer koordiniert den Aufgaben Thread? :hae:
Wer weiss, welche Aufgaben es gibt, was gemacht werden müsste? :hae:

Ist nur mal so eine Idee für einen Ansatz.
 
Zuletzt bearbeitet:

Fennek der Schwarze

Senior Member
Registriert
22.12.2008
Beiträge
1.206
Aber wer koordiniert den Aufgaben Thread?
Wer weiss, welche Aufgaben es gibt, was gemacht werden müsste?
Wie bzw. ob das funktioniert, weiß man im Zweifelsfall erst, wenn man es mal probiert hat, was ja kein allzu großes Problem sein sollte. Im Zweifelsfall sollte jeder das Posten, was er als Aufgabe / Problem sieht. Wer das formell leitet wäre mir egal.:D Ob sich dann jemand meldet, wird sich genauso zeigen...:D
Und man würde sehen können, was so alles liegen bleibt...:wunder::D

Viele Sachen sind aber solche, die man nicht einmal erledigen sollte, sondern besser etwas kontinuierlicher, u.a. das Durchsehen von neuen Mods etc.

An Bugs herumtesten / Anleitung abgleichen etc. ist wiederum etwas, was man auch einzeln verteilen könnte.

Vielleicht also eine Zweiteilung (der Übersicht im Thread): Kontinuierliche Augaben und kleines Quests (die dann auch weniger XP bringen...)
 

Leonardo Watson

Senior Member
Registriert
19.06.2005
Beiträge
820
Es wurde ja bereits alles Wichtige aufgezählt. Es gibt einige Bereiche, die unabhängig voneinander betreut werden können:


1. BWP-Fixpack warten

Voraussetzung:
Englisch-Kennnisse. Kenntnisse mit Near-Infinity nützlich, aber nicht Vorraussetzung

Kurzbeschreibung:
Die Fixes, die in den relevanten Foren veröffentlicht werden, müssen gesammelt und dokumentiert werden werden und der Modautor darüber informiert werden. Nach Updates von Mods werden die Fixes wieder entfernt.


Details:
Einige Mods werden aktiv weiterentwickelt. Fixes werden meist dort veröffentlicht. Zudem gibt es einige Threads z.B. bei SHS, wo Fixes zu verschiedenen Mods gesammelt werden. Anfangs war es so, dass nur der Code veröffentlicht wurde, der in bestimmten Dateien verändert werden musste. Zwischenzeitlich ist es so, dass meist Lollorian, aber auch einige andere bei SHS daraus schon fertige Dateien zum Download bereithalten.

Diese Dateien werden nun in einem Ordner gesammelt. Dabei ist wichtig, das die Dateinamen und die Ordnerstruktur des Originalmods erhalten bleibt. Wenn die Datei also in einem Ordner Modname/Subordner/Subsbordner liegt, muss dies mit genau diesen Ordnerbezeichnungen übernommen werden, weil sonst kein Patch daraus erstellt werden kann. Der Patch muss aus rechtlichen Gründen sein, das ist der Konsens, der vor Jahren nach endlosen Diskussionen mit Moddern aus aller Welt gefunden wurde.

In dem BWP-Fixpack ist eine Readme, in der die Fixes zu den einzelnen Mods aufgelistet sind. Dies geschieht in Kurzform und meist nur in Form eines Links zu dem entsprechendem Thread.

Sind in der Zwischenzeit Fixes aus dem vorhergehenden BWP-Fixpack von einem Modautor in seinen Mod übernommen worden, werden diese aus der Readme wieder entfernt. Dazu muss also nach jedem Update eines Mods überprüft werden, ob die Fixes übernommen wurden. Das kann aus der Readme hervorgehen, oder aber die Dateien müssen selbst verglichen werden.

Das ganze fertige Paket geht dann an mich zusammen mit der Info, welche Fixes entfernt werden müssen. Ich erstelle dann daraus die Patches und lade das Fixpack bei SHS hoch.

Die Modautoren müssen jetzt noch davon benachrichtigt werden, dass es diese Fixes überhaupt gibt. Wie Jastey und David Wallace zu Recht beanstanden, ist es für die Modautoren wenig erfreulich, wenn sie Zeit mit der Lösung eines Problems vergeuden, das eigentlich schon längst gelöst ist.

Wenn sich die Arbeitsweise dann eingespielt hat, erhält derjenige oder diejenige, der/die die Betreuung des BWP-Fixpacks übernommen hat, auch das Tool mit genauer Anleitung zur Erstellung der Patches und kann dann, wie es WA gemacht hat, selbst Beta-Versionen hochladen.



2. Kommunikation/Koordination extern

Voraussetzung:
Englisch-Kennnisse.

Das ist der der Teil, den Leomar gemacht hat: Schauen, was in den relevanten Foren vor sich geht und die Erfahrungen, die dort jeweils gemacht werden, untereinander austauschen.

Details:
Das Forum, in dem die meisten Lösungen in Zusammenhang mit BWP gefunden werden, ist SHS. Dort wird alles auf Englisch gepostet, daher sind die Mitglieder international und dementsprechend groß ist die Anzahl der Mitglieder. Hier ist auch die Anlaufstelle vieler Modder.

Die Aufgabe besteht darin, die regelmäßig die Foren der großen BG-Sites Spellhold Studios, Gibberlings 3, Pocket Plane Group, The Chosen of Mystra, RPG Dungeon, Team BG und, wenn er oder sie Zugang dazu hat, Black Wyrm's Lair aufzususchen und fürs BWP relevate Entwicklungen aufzuspüren und weiterzugeben.

Bei SHS und Gibberlings3 nimmt ja BWP zwischenzeitlich einen großen Raum ein und wird bei der Entwicklung von Mods mit einbezogen, wohingegen die anderen Modding-Sites lieber ihr eigenes Süppchen kochen und BWP bestenfalls zur Kenntnis nehmen. Ein Informationsaustausch findet dort, außer bei den beiden erstgenannten, nicht statt. So kann es kommen, dass es in dem einen Forum schon längst eine Lösung für ein Problem gibt, an dem sich andere die Zähne ausbeißen.

Und nicht vergessen: hier sind auch kreative Köpfe! Hier ist die eigentliche Heimat von BWP, hier sollten auch die Fäden zusammenlaufen. Aber aufgrund der Sprachbarriere gibt es zu wenig Informationsaustausch zwischen den englischsprachigen Foren mit diesem Forum (abgesehen von der Linkliste)

Seitens vieler Modder gab es anfangs große Vorbehalte gegenüber BWP. Es ist sicherlich schwierig genug, überhaupt einen Mod zu basteln. Diesen dann aber auch noch mit anderen Mods kompatibel zu machen, ist eine ganz andere Dimension. Sie sind froh, wenn sie endlich mit Ihrer Arbeit fertig sind. Dann aber nochmals BWP zuliebe Änderungen an diesem Mod vorzunehmen ist etwas, wozu viele anfangs nicht bereit waren, vor allem, weil sie BWP für eine Eintagsfliege hielten und von den Problemen bei solch einer gewaltigen Aufgabe wussten.

Leomar ist es durch seine ständige Präsenz gelungen, die Modder zum Teil davon zu überzeugen, dass es der Mühe wert ist, größtmöglicher Kompatibilität zuliebe Ihre Mods anzupassen.

Dadurch, dass seit dem Weggang von Leomar diese Aufgabe nicht mehr wahrgenommen wird, fühlen sich die Skeptiker unter den Moddern bestätigt und die Unzufriedenheit mit BWP wächst - nicht mit dem BWP an sich, sondern mit der ganzen fehlenden Organisation rundherum.

Bei dem Durchforsten der Foren hat Leomar, wann immer er einen Fix gefunden hat, einfach den dazugehörigen Link mit einer knappen Beschreibung anfangs an mich, später an WA zur Bearbeitung weitergegeben. Diese bewährte Praxis sollte beibehalten werden, das heißt, Link an denjenigen/diejenige, der/die das Fixpack wartet.

Natürlich kann diese Arbeit in eine Gruppe aufgeteilt werden: wer kommuniziert mit Forum A, wer mit B usw.

Darüberhinaus wäre es wünscheswert, wenn auch der Kontakt zu andersprachigen BWP-Foren aufgebaut bzw vertieft werden kann. Wer also spricht französisch, spanisch, polnisch, russisch, japanisch, chinesisch oder koreanisch oder sonst eine der vielen Sprachen von Ländern, in denen bereits BWP gespielt wird?



3. Öffentlichkeitsarbeit

Voraussetzung:
keine


Tue gutes und rede darüber
Obwohl BWP bereits zigtausendfach installiert wurde, ist es leider immer noch ziemlich unbekannt. Auf die Anfrage "Big World Project" liefert Goggle zwar "Ungefähr 121.000.000 Ergebnisse".

Erschreckend aber, wie wenig eigentlich darüber bekannt ist. Da gibt es Threads unter mit Beiträgen wie diesem: "Durch Zufall bin ich auf ein ganz phantastisches Projekt gestoßen..." Die folgenden Beiträge tauschen dann Vermutungen, Halbwahrheiten und Unwissen aus.

Die große weite Welt wird nichts von dem mitkriegen, was wir hier machen, wenn es nicht nach außen getragen wird. Also ist es wichtig, in diesen Foren über BWP zu posten, um den Bekanntheitsgrad zu steigern. Mit steigendem Bekanntheitsgrad steigen auch die Chancen, wieder so eifrige und geniale Mitstreiter zu gewinnen, wie wir sie schon hatten.

Es sollte dort also immer wieder über den aktuellen Stand der Entwicklung berichtet werden. Des weiteren wäre es hilfreich, wieder in den Spielemagazinen zu berichten, wie es ja früher schon mal geschehen ist.

Besonders leicht tun sich natürlich diejenigen, die bereits in anderen Foren bekannt sind.

Wer von Euch eine Fremdsprache beherrscht, kann das gleiche auch in anderen Ländern durchführen.



4. Big World Übersetzungsprojekt und BWP-Textpack

Voraussetzung: Kenntnisse im Übersetzen von Mods, Erfahrung mit TREP hilfreich

Kurzübersicht:
Anwerbung von Übersetzern, Aufgabenverteilung, Kontrolle

Das Übersetzungsprojekt dümpelt so vor sich hin. Die Zahl der aktiven Übersetzer ist ziemlich überschaubar. Dann und wann wird eine neue Übersetzung fertig, aber gemessen an dem Tempo, mit dem die Spanier und die Russen die Mods aus dem BWP übersetzen, sind unsere Fortschritte schlichtweg beschämend. Besonders lächerlich ist, dass nicht mal mehr die kleinen Mods mit nur ein bis zehn Seiten übersetzt werden.

Einige unter Euch werden sich erinnern, wie ich früher in anderen Foren Werbung für das Übersetzungsprojekt gemacht habe. Dies ist etwas, was unbedingt wieder aufgegriffen werden muss. In den diversen deutschsprachigen BG-Foren muss das Übersetzungsprojekt vorgestellt werden, was bisher geleistet wurde und was noch zu tun ist.

Es haben schon öfters welche Ihre Bereitschaft zum Übersetzen gezeigt, dann aber aus Hilflosigkeit oder Hemmung aufgegeben. Nach meiner Erfahrung muss jeder neue Übersetzer anfangs persönlich eingearbeitet und betreut werden. Es funktioniert einfach nicht, dass man darauf vertraut, dass er sich an unser überaus kompetentes Forum richtet. Solange das einem Neuling noch nicht vertraut ist, tut er das auch nicht. Und ein Thread mit über 2400 Einträgen ist nun mal nicht gerade übersichtlich und eher etwas abschreckend.

Die meisten werden versuchsweise klein anfangen wollen. Dabei wollen sie eine Empfehlung haben, welchen der vielen Mods sie übersetzen sollen. Anfangs brauchen sie einen direkten Ansprechpartner, der ihnen bei kleineren technischen Fragen hilft. Das können oft so banale Dinge sein, wie dass die Sätze zwischen den Tilden übersetzt werden sollen. Solche Ahnungslosigkeit will keiner in einem Forum offenbaren, per PM kann so etwas dann aber fast anonym geklärt werden.

Dabei geht es nicht ohne Kontrolle: wer sich für eine bestimmte Übersetzung entschieden hat, muss nach einer angemessenen Zeit wieder daran erinnert werden, wenn keine Feedback erfolgt. Es kann einfach nicht angehen, dass monatelang jemand für eine 4-seitige Übersetzung eingeschrieben ist, ohne dass dann da etwas kommt. Möglicherweise wird ein anderer Übersetzer auf diese Weise noch blockiert, den Mod zu übersetzen.

Es müssten also alle aufgeführten Übersetzer darauf angesprochen werden, ob sie noch daran arbeiten. Mods, die nicht übersetzt wurden, werden dann sofort für andere freigegeben. Wenn eine Übersetzung unvollendet aufgegeben wurde, wird jemand gesucht, der die Arbeit fortsetzt.

Die fertigen Übersetzungen müssen nochmals Korrektur gelesen werden und mittels TREP auf seine Installationsfähigkeit geprüft werden. Anschließend werden sie den jeweiligen Modautoren angeboten mit der Bitte, sie in ihre Mode zu integrieren. Bis dahin kommen sie ins BWP-Textpack, das heißt, an mich, um die Patches zu erstellen.


5. Organisation intern

Voraussetzung:
Moderatorenrechte, sonst keine weiteren Voraussetzungen

Jemand muss die einzelnen Arbeiten verwalten und organisieren.
Das fängt damit an, das Forum übersichtlicher zu organisieren, sofern Sir Darian damit einverstanden ist.
Momentan wird alles in den Thread "Baldur's Gate Modifikationen" hineingeworfen. Das war ausreichend zu einer Zeit, als ab und zu mal jemand in diesem Thread gepostet hat. Jetzt allerdings, wo dieser Thread täglich mehr als doppelt so viele Besucher hat wie die BG1 und BG2 Threads zusammen, ist dies nicht mehr ausreichend. Ich bin der Meinung, dass dieser Thread in einige Untergruppen aufgegliedert werden sollte: je eine für Übersetzungen, Problemlösungen und Fixes für BWP, Entwicklung von neuen Mods, einen für alles andere, was zuvor in diesem Thread besprochen wurde und einen als erste Anlaufstelle für neue Mitglieder.

Hierhin gehört eine Übersicht wie: wer macht was? Wenn eine Anfrage kommt wie "ich möchte helfen, aber wie?" sollte diese Anfrage entsprechend vermittelt werden können.

Sinnvoll wäre es auch, Arbeitsgruppen für bestimmte Themen zu bilden, so wie sie jetzt bereits für das BG1 NPC Project - Übersetzungsprojekt besteht.

Zudem müssten solche Beschreibungen wie die Auflistung der bereits übersetzen Mods aktualisiert werrden.



6. Erstellung von Fixes

Voraussetzung:
Kenntnisse im Umgang mit Near-Infinity

Dies Aufgabenfeld muss jemand beschreiben, der Ahnung davon hat. Das bin jedenfalls nicht ich.



7. Weiterentwicklung von BWP


Welche Mods könnten mit ins BWP aufgenommen werden? Wo könnten sie theoretisch installiert werden? Testen, ob sie sich auch praktisch da installieren lassen oder ob dies Fehler aufwirft. Welche Mods sind in anderen Ländern beliebt und wie lassen sie sich einbauen? Ich habe gegenwärtig die Bitte vorliegen, etwa zehn in China beliebte Mods mit einzubauen.



Ihr seht, es gibt viel zu tun. Aber bei geschickter Organisation lässt sich das in kleine Häppchen aufspalten, sodass es keinem zuviel wird und als Hobby betrieben werden kann.

An einigen Stellen überschneiden sich die Aufgaben. Wer kann eigentlich überhaupt chinesisch oder koreanisch ins deutsche oder englische übersetzen? Und ist derjenige oder diejenige bereit, die Übersetzung vorzunehmen? Das wäre z.B. die Aufgabe des unter Punkt 5 beschriebenen Organisators.
 

Sir Darian

Ritter des Helm
Registriert
01.04.2000
Beiträge
33.907
Hmmm... *grübel*

Danke für die hervorragende Analyse, Leonardo Watson! :eek: :):up:

Ich lese mir das jetzt nochmal und nochmal in Ruhe durch und mache mir dann zu Deinen Vorschlägen meine Überlegungen.
Rückmeldung folgt! :)
 

Toran

Schattenritter
Registriert
09.03.2008
Beiträge
2.377
Die Arbeit hat sich gelohnt, Leonardo Watson. :up: Das sollte einigen doch ein wenig die Angst nehmen. :)

Ich werde wie gesagt beim Übersetzen verstärkt mitmachen. Da gibt es allerdings ein Problem. Ich habe mir die 2 letzten Mods die übersetzt werden mal angesehen, die beiden Übersetzer waren 2009 das letzte mal hier aktiv. So weit,so schlecht. ;)

Khaine hat keine E-Mailadresse angegeben, Melianawe schon.

Ich bin jetzt bis Samstag ohne Internet, danach kann ich gerne die Leute anschreiben, die an den Übersetzungen arbeiten sofern sie eine E-Mailadresse angegeben haben, bzw. per PM sofern sie in den letzten Wochen im Forum aktiv waren.

Den Mod den Khaine übersetzt würde ich wieder freigeben, das wird wohl nichts mehr. :(

Bei künftigen Übersetzungen sollten die Leute eine E-Mailadresse abgeben, damit man sie anschreiben kann, wenn sie sich längere Zeit nicht gemeldet haben. Ausserdem wären regelmässige Statusmeldungen (bin dran, 10/40,70% fertig, mache in 2 Wochen weiter....) an den Übersetzungskoordinator wünschenswert.

Die Koordinatoren würde ich nicht an einem User festmachen, dafür würde ich eher spezielle neue User anlegen, der User der die entsprechende Aufgabe übernommen hat hat auf diesen User Zugriff, ebenso die Admins und ev. noch ein Vertreter. Wenn beispielsweise der Übersetzungskoordinator ausscheidet wären nicht alle E-Mails und damit das Wissen verloren.

Leute aus anderen deutschsprachigen Foren abzuwerben dürte schwer werden, da es kaum noch welche gibt. Die Rosenranken und wen noch?

RPG Guides wird eingestellt, das dümpelt als 1 Mann Show so vor sich hin, es sei denn in den letzten Wochen gab es da Verstärkung. Wäre schade wenn die guten Lösungen da verschwinden würden.


Also bis Samstag.
Toran
 

Wedge

Wedgetarian
Registriert
04.07.2007
Beiträge
9.373
Naja, RP-Guides wird nicht mehr aktiv erweitert, weil Pandur einerseits wegen der Politik der Publisher keinen Bock mehr hat und andererseits viele Helfer nicht mehr da sind. Die Seite selbst wird noch solange online bleiben, wie die Kosten gedeckt werden oder so was in der Art. Alle Guides werden aber grade in PDF umgearbeitet und zum Download angeboten (z.B. die 512 Seiten BG2-Guide). Die Guides verschwinden also nicht.

Das RPG-Board ist davon aber natürlich nicht betroffen, das bleibt online.
 

Yago

Senior Member
Registriert
28.05.2007
Beiträge
469
Ich bin versucht mich an der Wartung des Fixpacks zu beteiligen. Dazu aber besser vorher noch ein paar Fragen.

Einige Mods werden aktiv weiterentwickelt. Fixes werden meist dort veröffentlicht. Zudem gibt es einige Threads z.B. bei SHS, wo Fixes zu verschiedenen Mods gesammelt werden. Anfangs war es so, dass nur der Code veröffentlicht wurde, der in bestimmten Dateien verändert werden musste. Zwischenzeitlich ist es so, dass meist Lollorian, aber auch einige andere bei SHS daraus schon fertige Dateien zum Download bereithalten.

Ok, Check. Kann ich davon ausgehen das mich jemand (Der Koordinator?) auf Fixes hinweist? Ansonsten weiß ich echt nicht wie ich das schaffen sollte auch nur einmal in der Woche alle Forenposts zu checken (weil effektiv könnte ja überall was drinnen sein). Die angesprochene Threads bei SHS kann ich natürlich selber absuchen.
Sind in der Zwischenzeit Fixes aus dem vorhergehenden BWP-Fixpack von einem Modautor in seinen Mod übernommen worden, werden diese aus der Readme wieder entfernt. Dazu muss also nach jedem Update eines Mods überprüft werden, ob die Fixes übernommen wurden. Das kann aus der Readme hervorgehen, oder aber die Dateien müssen selbst verglichen werden.
Hm wieder die Frage wie ich mich über neue Mod-Versionen informiere? Die Site News bei SHS kann man da z.Bsp. vergessen. Werden denn bei unserer Linkliste noch alle Aktualisierungen mit angegeben? Dann wäre das nämlich eine Super Referenz.

Wenn sich die Arbeitsweise dann eingespielt hat, erhält derjenige oder diejenige, der/die die Betreuung des BWP-Fixpacks übernommen hat, auch das Tool mit genauer Anleitung zur Erstellung der Patches und kann dann, wie es WA gemacht hat, selbst Beta-Versionen hochladen.

Muss ich mich dann wohl einarbeiten, wenn die Anleitung einigermaßen was taugt sollte es allerdings keine großen Probleme geben.

Stichwort Zeitaufwand vielleicht noch. Wie oft werden denn Aktualisierungen des Fixpacks notwendig? Mit jeder neuen BWP Version oder doch lieber wöchentlich? Tägliche Aktualisierungen würde ich persönlich jetzt befürworten. Hoffe ich komm nicht faul rüber aber ich weiß lieber vorher was auf mich zukommt :>
 

Yago

Senior Member
Registriert
28.05.2007
Beiträge
469
4. Big World Übersetzungsprojekt und BWP-Textpack

Ich hab selbst schon kleine Dinge Übersetzt unter anderem einen besagten One Day NPCs. Leider hab ich aus einer Kombination von Gründen kein Interesse mehr an dem Übersetzungsprojekt. Erstens bin ich mittlerweile umgestiegen auf eine Englische BG Version um den Sprachmix endlich zu umgehen. Da ich davon ausgehe dass es mir die meisten gleich tun oder zumindest des Englischen mächtig sind sehe ich von daher keinen großen Grund für die paar Spieler die wirklich absolut kein Englisch sprechen eine Übersetzung zu starten. Zweiter Grund war/ist dass die kleinen Mods die ich Übersetzt habe (1dNpcs) von niemanden (nicht mal von mir Selber^^) gespielt werden. Etwas zu übersetzen dass niemand spielt ... naja -.- Größere, interessantere Mods (Zb NPCs) die es echt wert wären und Spaß machen würden wären für mich leider eine Lebensaufgabe.

Textpack
Letzes mal als ich nachgesehen habe war meine Korrektur der deutschen Übersetzung von RoT (unvollständig) noch nicht eingebaut: http://www.shsforums.net/topic/27638-rot-v21-bug-thread/page__view__findpost__p__483365

5. Organisation intern

Ich finde diese persönlichen Threads (aka Yago's Problemchen Thread) nicht gerade hilfreich. Ich schau da eigentlich nie rein... Imo lieber aufteilen auf Bug, Spielerhilfe, etc. oder eigene Thread wie früher. Aber vielleicht steh ich da auch alleine
 

Fennek der Schwarze

Senior Member
Registriert
22.12.2008
Beiträge
1.206
Alles vorbehaltlich der Aussagen von Leonardo etc.:

Ok, Check. Kann ich davon ausgehen das mich jemand (Der Koordinator?) auf Fixes hinweist? Ansonsten weiß ich echt nicht wie ich das schaffen sollte auch nur einmal in der Woche alle Forenposts zu checken (weil effektiv könnte ja überall was drinnen sein). Die angesprochene Threads bei SHS kann ich natürlich selber absuchen.

Es reicht, wenn man sich den Thread bei SHS anguckt. Da wird gepostet, wenn jemand was hat. Heißt nicht, dass da immer alles ankommt, aber viel davon immer...

Hm wieder die Frage wie ich mich über neue Mod-Versionen informiere? Die Site News bei SHS kann man da z.Bsp. vergessen. Werden denn bei unserer Linkliste noch alle Aktualisierungen mit angegeben? Dann wäre das nämlich eine Super Referenz.

Gucken ob der Mod im Fixpack ist, wenn ja, runterladen und ReadMe lesen oder ReadMe online lesen, falls verfügbar. Wenn jemand, der auf neue Mods hinweist, die ReadMe gleich mitpostet, wäre das nett, aber passiert im Zweifelsfall nicht.

Stichwort Zeitaufwand vielleicht noch. Wie oft werden denn Aktualisierungen des Fixpacks notwendig? Mit jeder neuen BWP Version oder doch lieber wöchentlich? Tägliche Aktualisierungen würde ich persönlich jetzt befürworten. Hoffe ich komm nicht faul rüber aber ich weiß lieber vorher was auf mich zukommt :>

Keine Ahnung. Vielleicht wöchentlich, wenn es überhaupt was gibt. Bei großen und beliebten Mods (ich sage einfach mal SCS), am Besten so schnell wie möglich.
 

Leonardo Watson

Senior Member
Registriert
19.06.2005
Beiträge
820
Ah, endlich ein Freiwilliger! Ich habe schon befürchtet, dass dieser Thread im Sande verläuft nach dem Motto: "Ergebnisse haben wir zwar keine, aber zumindest haben wir darüber gesprochen."

Eigentlich hat Fennek der Schwarze schon alles zum Fixpack gesagt. Es müsste noch die Readme aktualisiert werden und gegebenenfals der eine oder andere noch aktive Modautor über den Fix informiert werden.

Das Tool zu bedienen ist eigentlich genial einfach, jedoch erfordert es Sorgfalt, bei Erstellung des Patches die richtigen Dateien miteinader zu vergleichen. Der Autor des Tools hat dies jedoch nicht für die Öffentlichkeit bestimmt. Ich kann es daher nur an jemanden weiterreichen, der das Fixpack gewissenhaft betreut.

Noch eine Sache zu dem Koordinator:
Der Mod Imoen Friendship ist zum Beispiel nur deshalb nicht im BWP, weil er unglücklicherweise die gleichen Setup-Namen bzw tp2-Namen verwendet wie Imoen Romance. Das kann ich aber so nicht handhaben.
Aufgabe des Koordinators wäre also, den Autor von Imoen Friendship auf diesen Umstand hinzuweisen und ihn zu bitten, den Namen zu ändern, beispilesweise in Imoenfriend.tp2 statt Imoen.tp2. Bei dieser Gelegenheit könnte er nachfragen, ob beide Mods kompatibel sind oder nicht und wie er sich mit anderen Mods verträgt. Schließlich kennt niemand den Mod so gut wie der Autor selbst.

Wie schon einmal in diesem Thread vorgeschlagen, sollte das Wesentliche dieser "Stellenausschreibung" bzw., wenn es soweit kommt, die "Gruppenleiter" für die einzelnen Aufgaben ganz oben im Forum angepinnt werden.
 

Pyrrhus

Senior Member
Registriert
14.09.2010
Beiträge
152
Ist es nicht umgedreht, dass die Freundschaft drin ist und die Romanze nicht? Naja, egal...
 

Sir Darian

Ritter des Helm
Registriert
01.04.2000
Beiträge
33.907
Hmmm... *grübel*

Endlich habe ich etwas Zeit hierfür.

Bezugnehmend auf Leonardo Watsons Beitrag:
Der für mich persönlich hauptsächlich wichtige Punkt ist 5. Organisation intern.

Erst habe ich diesen Punkt nicht genau verstanden, bis ich kapiert habe, dass Leonardo, wenn er von Threads spricht, Foren meint. ;)

Nun, Leonardo Watsons Vorschlag, das Modifikationen Forum in noch mehr Unterforen aufzusplitten, werde ich definitiv nicht umsetzen.

Begründung: Das erscheint mir eher noch unübersichtlicher. Klar, jedes Unterforum hätte dann einen eigenen Themenbereich zugeordnet.
Aber: ich bezweifle, dass über den Tellerrand geschaut wird. Genau wie momentan, die Modder schauen auch kaum über die Grenzen des Modifikationen Forums hinaus.
Das ist kein Vorwurf, nur eine Feststellung!
Daher vermute ich, dass sich dann bei dem von Leonardo vorgeschlagenen Modell auch jeder, der am BWP mitmacht, seine Nische sucht - und dort verbleibt. Nur noch im Translations Unterforum übersetzt, beispielsweise, aber das Bugfix Unterforum ignoriert. Und dann bleibt die Kommunikation wieder auf der Strecke.

Des weiteren haben wir bereits so viele Unterforen, dass das bereits optisch unüberschtlich werden wird.
Neue Forenuser würden häufig in die falschen Foren schreiben, weil auch ihnen der Überblick fehlen wird, da viele kleine spezialisierte Foren eben unübersichtlich werden. Der moderative Aufwand würde extrem steigen.

Also finde ich es besser, alles in einem Forum zu haben.
Wir werden daher mit Präfixen arbeiten, etwa [Bugfix] oder [Übersetzung], und wenn einen die vielen Threads des Modifikationen Forum optisch im Weg umgehen, kann man ja ganz links unten auf der Seite die Anzeige explizit nach Präfixen filtern. Damit wäre es dann ähnlich systematisch wie zig kleine Unterforen.
Sinnvoll erscheint mir auch, dass bei der Threaderstellung dann ein Themenpräfix angegeben werden muss.
Ferner wird es eine Legende geben, wie die Präfixe korrekt zu benutzen sind.

Ich hatte bereits einen Thread zum Thema Präfixe eröffnet.
Die bisherigen dort getätigten Überlegungen sind viel zu oberflächlich. Lasst uns bitte dort weiter nach Präfixen suchen.

Wenn dann diese interne Neuorganisation, also die Präfixsuche, abgeschlossen ist, können wir anfallende Aufgaben und sozusagen "Projektleiter" festmachen.
 
Zuletzt bearbeitet:

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.963
Wie wird bei neuen Mods entschieden, wo sie in die Reihenfolge (also auch die Liste) eingegliedert werden und welchen Installations-Tagg sie bekommen?
Ich fühle mich da beim Warten der Liste entwas hilflos. Wenn ich die Kriterien wüsste, könnte ich mich da verantwortlich fühlen.
 

Sir Darian

Ritter des Helm
Registriert
01.04.2000
Beiträge
33.907
Hmmm... *grübel*

Das war exakt auch mein Problem, als ich versuchte, Leomars Lücke zu füllen. :hae:

Ich hoffe, dass Fennek der Schwarze und Dabus Dir da Tipps geben können. :)
 

Dabus

Senior Member
Registriert
18.11.2007
Beiträge
5.086
Eigentlich gehst Du stumpf nach dem Inhaltsverzeichnis bzw. der Batch.
Dann sind PDF und Linkliste gleich und die Leute finden den Krams auch schnell, wenn Sie die Sachen manuell laden und die PDF von oben nach unten abarbeiten.

Die Sachen werden von Leonardo so angeordnet, daß sie sich gegenseitig wenig stören. Dann kann es auch mal sein, daß ein Tweak bei den Grafikmods landet. Das macht dann von der Zuordnung der Mods in Themengruppen weniger Sinn.

(Das ist dann auch der Grund gewesen, warum ich jetzt beim BWS dabei bin, die Mods so zu sortieren, daß alle großen Mods, Quests, Tweaks usw. zusammen sind.)

Insofern kannst Du Dir auch die Freiheit nehmen, und den Mod da hin schieben, wo er Deiner Meinung nach hin gehört -- das wird Dir gewiss keiner krumm nehmen.
 

Lich

Senior Member
Registriert
14.09.2007
Beiträge
1.560
Die Liste orientiert sich an der BiG World PDF (Inhaltsverzeichnis) wenn mich nicht alles täuscht.

Da ist z. B. das neu hinzugekommene Turambar's Tweaks als 24.0a gelistet.

Lich
 

Sir Darian

Ritter des Helm
Registriert
01.04.2000
Beiträge
33.907
Hmmm... *grübel*

So, ich habe jetzt mal die Vorschläge aus dem Präfix Thread umgesetzt.

Ab jetzt muss für jeden Thread, der hier erstellt wird, ein Präfix angegeben werden!
Das wird die Filterung nach bestimmten Threads in der täglichen Arbeit hier leichter machen. :)

Sollten noch Vorschläge eingehen, weil Euch auffällt, dass ein wichtiges Präfix fehlt, oder hat einer von Euch eine treffendere Bezeichnung für ein Präfix parat, dann meldet mir das bitte im Präfix Thread. :)


Nachtrag:

Ich habe jetzt mal beispielhaft die erste Seite des Moifikationenforums getagged.
Mit den restlichen 2950 Threads mache ich das so nach und nach... :eek: :c: ;) :D
 
Zuletzt bearbeitet:

Wedge

Wedgetarian
Registriert
04.07.2007
Beiträge
9.373
Wenn ich die Daily Show oder Craig Ferguson schaue, spiele ich nebenbei immer Freecell. Ich könnte stattdessen z.B. auch Forenthreads taggen. Falls die helfende Hand hilfreich wäre und du ruhigen Gewissens nem Schmock wie mir mehr-als-normaler-User-Rechte gewähren kannst, könnte ich da aushelfen. :D
 
Oben