[Release] Ascalons Questpack Beta

White Agnus

Senior Member
Registriert
05.09.2008
Beiträge
5.088
Einen schönen guten Abend wünsche ich. :)

Da ich in Ascalons wundervollem Questpack in letzter Zeit ein bischen Arbeit reingesteckt habe, es kompatibel mit den meisten Plattformen (BG1Tutu mit TotSC, BGT, BG:EE, BG2:ToB, BG2:EE und EET) zu bekommen und man ja nicht alles testen kann, hier mal der Link zur aktuellen Beta Version:

https://github.com/whiteagnus/AC_QUEST/releases

Es sind noch nicht alle Bugs aus diesem Thread behoben, wird aber nach und nach abgearbeitet. :)

Wenn Ihr Beta testen wollt und uns dabei helfen wollt, das Questpack ins "neue" Zeitalter zu führen, fühlt Euch frei hier zu reporten.

Changelog:
- Kompatiblität mit BG1Tutu, BG:EE, BG2:EE, EET hergestellt
- Mehrere Bugfixes
- überarbeitete Englische Fassung, der dank geht an Bloodtitan. :):up:
 
Zuletzt bearbeitet:

Beleg Cuthalion

Senior Member
Registriert
15.08.2010
Beiträge
256
Werde die beiden (Questpack und Breagar) beim nächsten Durchlauf mitnehmen, das kann aber noch ein bisschen dauern (bin grade im Unterreich im aktuellen Durchlauf).

Spricht irgendetwas gegen deutsch als Spielsprache? (BG2:EE hat da ja ob der Frische der offiziellen Übersetzung noch ein einen oder anderen Haken ...)
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.963
Tolle Sache, White Agnus! Danke für die Links.
 

Nova

Junior Member
Registriert
29.01.2015
Beiträge
3
Alternative Übersetzung ins Englische

Hallo, ihr alle!

Ich habe privat eine englischen Übersetzung der 1.01 version erstellt. Mir war nicht bewusst, dass dieser netten kleinen mod sont noch Aufmersamkeit zukommt, geschweige denn dass sie bereits übersetzt wurde.

Wäre es angebracht diese hier zu posten?

Es würde wahrscheinlich noch einige Mühe kosten sie in die aktuelle version einzubinden.
Falls denn daran überhaupt Interesse besteht.
 

White Agnus

Senior Member
Registriert
05.09.2008
Beiträge
5.088
Unter dem obigen Link ist nun Version 2.00b_150205 verlinkt, welche den Fehler behebt, dass sich das Questpack unter BGT und Tutu installieren lässt (Danke Lumorus für den Hinweis. :))

@Nova,

du kannst die Übersetzung gerne hier posten, wenn sie sich an die alte Version hällt, ist es gar nicht so viel Aufwand diese zu integrieren... ;) (Die Frage ist halt, ob es sich lohnt ne zweite Version zu integrieren. :confused::D)
 

Wedge

Wedgetarian
Registriert
04.07.2007
Beiträge
9.373
Er meint vermutlich die andere englische Übersetzung, die grade von irgendjemandem aus der internationalen Community fertiggestellt wird.
 

White Agnus

Senior Member
Registriert
05.09.2008
Beiträge
5.088
Hmm, also die englische Übersetzung von Bloodtitan ist nicht in der Mache, sie ist fertig und bereits im Paket enthalten. ;)

Mit Lohnen meinte ich, ob es sich lohnt zweimal die englische Übersetzung mitzuliefern... ;)

Schade ist, dass du das Ding neu getraified hast, muss also der Translation Retriever herhalten... :D

Wenn ich die Übersetzung an mein Paket angepasst hab werd ich die beiden Versionen mal hochstellen, dann können wir entscheiden ob wir beide oder nur eine einbinden. :)
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.963
Hm - die schlussendliche Entscheidung liegt natürlich bei Ascalon, aber die englische Version wurde gerade mit viel Elan von Bloodtitan neu aufgesetzt, von mir ebenfalls gegengelesen und von Thimblerig korrigiert. So sehr ich mich über Engagement freue - ich bin dagegen, dass zwei englische Versionen in das originale Modpaket eingearbeitet werden, das halte ich nicht für zielführend.

Wieviele Übersetzungen sind schon verloren gegangen, weil sie nicht - ich sage jetzt mal, zentral gesammelt wurden. Und nu' haben wir hier eine doppelt, so kurz nachdem sie angefertigt wurde. Menno. :c:

In Zukunft bitte immer an den Author herantreten, bevor bzw. spätestens nachdem man die viele Mühe in eine Übersetzung gesteckt hat. Sonst kommt es genau zu dieser Situation, dass sich zwei Leute unnötig doppelte Arbeit machen, was sehr schade ist.

Es gibt durchaus noch Mods, die eine Übersetzung ins Englische bräuchten. Breagar z.B. ist unheimlich viel Text, da könnte Bloodtitan Hilfe gebrauchen. Meine Solaufein-Mod hat auch viel zu viele Zeilen und bräuchte noch eine Vervollständigung ins Englische. (Falls Interesse besteht, bitte melden! :) Ich bin ja begeistert von jeder Übersetzung, die von Euch angefertigt wird. Umso wichtiger ist die Koordination, damit sie es ins Endpaket schafft.)
 

Nova

Junior Member
Registriert
29.01.2015
Beiträge
3
@White Agnus
Tob' dich aus :).

@Jastey
Ach, du hast ja recht!
 

Dabus

Senior Member
Registriert
18.11.2007
Beiträge
5.086
Moin, die 2.00b_150205 soll lt. einigen bei SHS deutschen Text installieren.
Habe mal installiert, habe "Ascalon's Questpack: Content for BG 1" und "Install Virginie, the invisible Wonderbunny" in der Debug. Die ACQ08000.dlg sagt "Why do you address me that way?"... sieht doch eigentlich gut aus. :hae:

Versuche mal drüben eine Debug hoch laden zu lassen.
Oder ist die Tra English noch nicht ganz Englisch?
 

White Agnus

Senior Member
Registriert
05.09.2008
Beiträge
5.088
Hmm, die Übersetzung ist eigentlich komplett, habs auch auf englisch installiert und sieht soweit gut aus, ne debug wäre sicher hilfreich. :)

(Ich hoffe auch dass ich bald wieder dazu komme mich mal um Big B. und Ascis Questpack zu kümmern... :D)

Edith sagt: Hmm, habs mir gerade angeschaut, scheint wohl an nem veraltetem Link im BWS zu liegen und nicht an der aktuellen Version, oder seh ich das falsch? :D
 
Zuletzt bearbeitet:

Dabus

Senior Member
Registriert
18.11.2007
Beiträge
5.086
Der Link im richtigen Download ist ja aktuell. Wenn trotz gefühlten 10-20 Hinweisen in den letzten Wochen die Leute den falschen nehmen, kommt so ein Käse raus. :c:
 

Lumorus

Wachender
Registriert
03.03.2011
Beiträge
4.089
Hallöchen,

ich habe einen etwas ärgerlichen Bug im Aaron / Marina-Quest gefunden ... der dafür sorgt, dass man die Quests in einer bestimmten Reihenfolge lösen muss.
Man muss auf jeden Fall Aaron zuerst aus der Gnollfeste retten, BEVOR man Marinas Geist anspricht! Spricht man Marina davor an und lässt sich später von Aaron den Ring für sie geben, kann man ihn ihr nicht aushändigen und den Quest nicht abschließen, weil in ihrem Dialog plötzlich keine Möglichkeit mehr besteht, ihr den Ring zu überreichen!

Wenn Aaron zuerst gerettet wird, und man sich dann erst um Marina kümmerst, kann der Ring ohne Probleme übergeben werden.
 

Jastey

Matron Modderholic
Registriert
16.05.2004
Beiträge
12.963
Lumorus: Danke für die Meldung. Ich habe mir das aktuelle Paket mal geschnappt und noch ein paar kleine Fixes eingefügt. Um den Aaron / Marina-Quest werde ich mich auch kümmern und das ganze dann mal ein bisschen antesten. Mein Ziel ist es, das überarbeitete Paket auf der offiziellen Downloadseite hochzuladen.
 

Callindor

Senior Member
Registriert
03.05.2008
Beiträge
2.180
Jastey, also das die Aaron-Quest so verbuggt ist (abseits, der Aaron-Verdopplung in Nashkell) war mir bisher nicht bekannt. Allein von der Kartenaufdeckung kommt man für gewöhnlich zuerst zu den Wolkengipfeln (-->Marina) und dann erst zur Gnollfestung (-->Aaron).

Insofern man die Quest generell in Nashkell bei Frau Brunnstein begonnen hatte, hatte ich noch nie Probleme, Aarons Ring von ihm nach seiner Rettung in Nashkell zu erhalten und erneut in der Nacht zu den Wasserfällen zu gehen, um Marina den Ring zu überreichen.

Btw, kannst du mal einen Blick auf das Breagar-Setup werfen. Seit meinen letzten beiden Installationsversuchen konnte ich die Breagar PID's und Mod-Crossover-Bemerkungen aufgrund einer fehlenden Datei nicht mehr installieren.
 

Lumorus

Wachender
Registriert
03.03.2011
Beiträge
4.089
Jastey: Gern geschehen. :) Das finde ich wirklich klasse! :D

Callindor: Der Bug mit dem doppelten Aaron wurde schon länger von White Agnus behoben.
Den Quest mit Aaron und Marina starte ich auch immer in Nashkell bei Frau Brunnstein und rede dann mit Barin im Helm-Tempel. Aber irgendwie fehlt bei mir die Dialogoption, Marina den Ring zu geben, wenn ich sie anspreche, ehe ich ihn aus der Gnollfestung befreit habe und er mich bittet, ihr den Ring zu bringen. Das geht wie gesagt nur, wenn ich Aaron zuerst befreie und erst dann mit Marinas Geist spreche ... ob ich vergessen habe, etwas auszulösen kann ich leider nicht sagen.
 
Oben